о людях и еде от яндекс еды

мы в телеграм
Праздник весны в Китае. Как в Поднебесной отмечают Новый год

10 февраля большая часть население планеты отметит наступление китайского Нового года. Праздник принято отмечать на протяжении 15 дней. Специально для «Открытой кухни» журналист-переводчик Алиса Борисова, которая прожила в Китае почти десять лет, рассказала, как встречают торжество, что готовят дома и какие подарки дарят друг другу

Китайский Новый год — главный и любимый праздник, отмечаемый на территории КНР. По традиции это время нужно проводить в кругу родных и близких. В Китае его также называют Праздником весны, так как после него по лунному календарю заканчивается зимний период и начинается весенняя пора. Даты праздника меняются каждый год, но обычно выпадают на вторую половину января — начало февраля. В этом году это 10 февраля. Празднования начнутся уже 9 февраля, так как ночь перед Новым годом имеет важное значение.

Домашняя работа

В праздник все близкие и дальние родственники собираются вместе. В Китае многие покидают маленькие провинциальные города в поисках работы, переезжая в шумные мегаполисы, однако во время новогодних каникул большинство приезжих работников возвращается домой. Именно поэтому в этот период большие города пустеют, пробки рассасываются, а маленькие магазинчики и рестораны закрываются на пару недель. Исключение составляют достопримечательности — они переполнены туристами: те, кто по какой-то причине решил не справлять Новый год с семьёй, обычно отправляются путешествовать.

За день до основного праздника начинается подготовка к нему: дома китайцы проводят генеральную уборку. Считается, что, выметая мусор за порог, вы выметаете из дома всё плохое, освобождая место для хорошего.

Кроме того, нужно не забыть не только о всех живых родственниках, но и о давно ушедших. В китайской культуре очень трепетно относятся к благословению предков, а их недовольство вселяет особый страх. Поэтому на Новый год для них готовят угощения и просят у них покровительства и защиты.

Секрет в соусе

После того, как предки получили должное внимание, можно и самим сесть за стол. Праздничные блюда разнообразны и зависят от особенностей региона, но одним из обязательных является рыба. Причина в том, что китайский иероглиф 鱼 (yu, «рыба») созвучен с иероглифом 福 (fu, «удача»). Таким образом, китайцы приманивают успех в свой дом. Также на столе должны быть представлены все виды мяса: свинина, говядина, курица, утка и иногда баранина. Такой богатый стол должен привлечь достаток в новом году.

С самого утра кипит работа на кухне: приготовление многих блюд требует особого умения и долгого стояния у плиты. Готовят в основном женщины, но иногда подключаются и мужчины. Несмотря на то, что в Китае сервисы доставки еды пользуются бешеной популярностью, в новогодние праздники предпочтение отдаётся домашней еде. Кроме того, многие уезжают отмечать Новый год на малую родину, и заказать еду перед праздником сложно: выбор скромный, а время ожидания доставки увеличивается.

Кухня каждой китайской провинции уникальна и неповторима. На севере предпочитают пельмени, а ближе к Тибету — баранину на гриле. Пельмени очень похожи на русские, даже внешне. Единственное отличие — большое разнообразие в начинках: часто добавляют овощи. Одна из самых популярных начинок — свинина с капустой. Также добавляют морепродукты, например креветки. Обычно китайцы либо лепят домашние, либо заказывают доставку в ресторане. И вместо сметаны китайские пельмени подают с соевым соусом или тёмным уксусом.

В регионе Линхай на новогоднем столе главным блюдом будут крабы и креветки, приготовленные в особом соусе, а в Уси — шарики из пшеничной муки, начинённые свининой. Последние не похоже ни на что из привычной русской кухни. Самая близкая ассоциация — тефтели в тонком мягком несладком тесте, похожем по виду на то, что используют, например, в испанских чуррос.

Заправка играет чуть ли не главную роль в любом национальном блюде Китая. При том, что все китайцы используют похожие ингредиенты в приготовлении пищи, оттенки вкуса зависят от составляющих соуса. Например, в Сычуаньской провинции многие блюда содержат специю 麻辣 (mala) — это сочетание красного и сычуаньского перцев. Блюда получаются и острые, и перчёные одновременно. В шанхайской кухне преобладает сладковатый оттенок тоже из-за соуса, с которым готовят еду. Обычно это сочетание какого-нибудь уксуса, сахара, кунжутового масла и других специй.

Однажды я встречала китайский Новый год с семьёй моей китайской подруги. На столе было много морепродуктов. Крабы были очень вкусные. Меня тогда как раз научили, как их правильно есть. Нужно перевернуть его панцирем вверх и лицом к себе, надавить в районе его рта двумя большими пальцами: одним пальцем тянем вверх, другим вниз, пока не снимем панцирь. А потом просто вытаскиваем мясо палочками или руками. Так как китайские крабы некрупные, то клешни не едят. Ещё были томлёные свиные ножки и фиолетовый картофель на гарнир. Ничего не имею против самого картофеля, но китайцы его как-то странно готовят, что он получается скользкий и противный. 

Другие традиции

Обязательная часть празднования китайского Нового года — украшение дома. Основные цвета — красный и золотой, так как первый означает удачу, а второй — благородство. Двери и окна украшают с помощью парных надписей с пожеланиями здоровья, денег и счастья. Интересно, что вешать иероглиф «богатство» (富, fu) необходимо над дверью в перевёрнутом виде. Дело в том, что слово «перевёрнутый» (倒, dao) в китайском языке созвучно со словом «прийти» (到, dao). Получается, что «перевёрнутое богатство» звучит как «богатство пришло».

После ужина все отдыхают и обмениваются подарками. Традиционный подарок в честь Праздника весны — красный конверт с деньгами. Их получают и дети, и взрослые. Суммы в таких конвертах бывают разные, но обычно люди стараются не скупиться, опасаясь жадностью испортить свою карму. Китайские дети радуются таким конвертам намного больше, чем мешку со сладостями. Впрочем, в Китае отношение к сладкому в принципе отличается от нашего: на традиционном праздничном столе вы не увидите ни пирожных, ни торта. Многие китайцы не любят сладкого, а большинство десертов имеет довольно пресный вкус.

До полуночи нужно не забыть принять душ, для того чтобы смыть с себя всё плохое и оставить это в уходящем году. Ближе к 00:00 люди начинают собираться в храм. Хотя у китайцев и не принято наряжаться на Новый год, но, как и во многом другом, большое внимание уделяется цветам в одежде. Красный является наиболее популярным. Одной детали наряда вполне достаточно. Например, среди молодых одиноких девушек очень распространено надевать красное бельё — для привлечения второй половинки. Кроме того, на выбор цвета одежды влияет символ наступающего года. 2024 год — год Зелёного Деревянного Дракона, поэтому можно надеть что-то соответствующего цвета.

Начало Нового года в Китае сопровождается громкими и яркими фейерверками. Сейчас такое шоу можно увидеть только в небольших городах и пригородах, так как в крупных городах это запрещено в целях безопасности.

Затем все идут в храм молиться и просить удачи в новом году. Эту традицию соблюдает даже китайская молодёжь. Рядом с храмами продаются красные свечи любых размеров. Когда отмечала с подругой, её родители купили для меня свечи длиной один метр. Считается, чем длиннее свечи, тем больше счастья они принесут. В храме нужно молиться на все стороны света, чтобы привлечь удачу отовсюду. А самым популярным новогодним пожеланием у китайцев является 祝你发财!(fucai) — «Желаю тебе разбогатеть!».